Anja K. Lee Translations

Ihre Übersetzerin am schönsten Ende der Welt

Übersetzungen aus dem Englischen und Spanischen ins Deutsche

"Experienced. Proficient. Eloquent."

 

Übersetzungen aus dem Englischen und Spanischen ins Deutsche - seit 2014

Spezialisiert auf die Bereiche Tourismus, Bildung, Marketing und Unternehmenskommunikation

 

Ich übersetze aus dem Englischen und Spanischen für die Tourismusbranche und den Bildungsbereich und helfe Unternehmen bei der Kommunikation mit ihrer deutschsprachigen Zielgruppe.

Ihre Texte sollen im Deutschen ebenso überzeugen wie im Englischen oder Spanischen? Sie sollen Reiselust wecken, zu wichtigen Bildungsthemen informieren, die Mitarbeiterbindung fördern oder zum Erfolg Ihrer Schulungen beitragen? Ich helfe gern!

Bei der Arbeit verlasse ich mich in der Regel auf mein eigenes Wissen und meine Expertise statt auf künstliche Intelligenz. Ich lege Wert auf hochwertige Übersetzungen, die den von Ihnen vorgesehenen Zweck optimal erfüllen. Dafür steige ich tief in die Materie ein, denke mit, recherchiere und frage auch mal bei Ihnen nach, wenn ich zusätzliche Informationen benötige. Und natürlich erhalten Sie Ihre Übersetzung fristgerecht zum vereinbarten Termin.

 

Lernen Sie Ihre Übersetzerin kennen und erfahren Sie mehr über mein Angebot.

 

Literaturübersetzung

Neben Fachübersetzungen biete ich auch Literaturübersetzungen an, von Belletristik über Kinder- und Jugendliteratur bis hin zu Sachbüchern. Im Sachbuchbereich habe ich mich auf Übersetzungen zu den Themen Marketing, Bildung und Tourismus spezialisiert.

Bisherige Veröffentlichungen ansehen.

 

Überzeugt? Dann kontaktieren Sie mich. Ich freue mich auf Ihre Texte!

 

Das sagen Kunden:

Jedem, der auf der Suche nach sprachlich geschliffenen und qualitativ hochwertigen Übersetzungen ist, kann ich Anja nur wärmstens empfehlen. In meiner Zeit als Prokuristin hat sie bei ihren Übersetzungen durch ihre hohe Qualität und absolute Zuverlässigkeit stets überzeugt. Ich bedanke mich sehr bei Anja für die hervorragende und vertrauensvolle Zusammenarbeit und wünsche ihr weiterhin viel Erfolg und viele neue spannende Projekte.
Eine deutsche Kundin über unsere Zusammenarbeit

Liebe Frau Kirchdörfer Lee, auch von meiner Seite vielen Dank für die äußerst gelungene Restübersetzung. Ich schließe mich dem Lob meiner Kollegin an. Sie haben u. a. wirklich ein sehr schönes Gespür für den "Jargon" dieser Branche und viele sehr kreative Lösungen.
Ein deutscher Kunde über die Übersetzung eines Corporate E-Books

Unsere Qualitätskontrolle ist begeistert von der Bearbeitung, sehr hohe Qualität in allen Bereichen, von einwandfreier Rechtschreibung über flüssigen, werbewirksamen Stil bis zur Bewahrung des schwierigen Layouts.
Ein Schweizer Kunde über die Übersetzung einer Broschüre

Besten Dank für die Übersetzung, sie ist super geworden! Sie haben den gewünschten Ton wunderbar getroffen und es liest sich flüssig und leicht. Herzlichen Dank für Ihre Hilfe!
Ein Schweizer Kunde über eine Newsletter-Übersetzung

Wir bedanken uns herzlich für die angenehme Zusammenarbeit mit Ihnen im vergangenen Jahr und Ihr waches Auge für klare und präzise Übersetzungen - das wissen wir zu schätzen.
Ein Schweizer Kunde über regelmäßige Übersetzungen für Website, Newsletter und Blog

Liebe Frau Kirchdörfer, ich wollte Ihnen noch rückmelden, dass ich sehr viel Freude dabei hatte, Ihre Übersetzung zu lesen. Großartige Arbeit!
Nach dem Korrektorat einer Buchübersetzung

 

 

Deutschkurse - online und offline

Sie möchten Deutsch lernen? Unter Sprachkurse erfahren Sie mehr über meine personalisierten Deutschkurse.